Tourist packages in French to promote online accommodation
Abstract
In this article we use a comparable corpus of 3 million words in English, Spanish and French, compiled from private web pages of tourism accommodations. This was the basis for the creation of the Multilingual Tourism Dictionary (DMT) from the COMETVAL investigation team (Lexical and discourse analysis of parallel and comparable corpora –Spanish, English and French– from web pages of tourist promotions, FFI2011-24712, awarded by the Ministry of Economics and Competitiveness in 2012-2014). We focus on the lexical-semantic field of hotel management in the sub-corpus of the French language, analyzing the collocations used to propose tourism packages, which are indispensable elements for hotel promotion, as well as their lexical combinations.
Downloads
Article download
License
In order to support the global exchange of knowledge, the journal Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación is allowing unrestricted access to its content as from its publication in this electronic edition, and as such it is an open-access journal. The originals published in this journal are the property of the Complutense University of Madrid and any reproduction thereof in full or in part must cite the source. All content is distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 use and distribution licence (CC BY 4.0). This circumstance must be expressly stated in these terms where necessary. You can view the summary and the complete legal text of the licence.