Structural heterogeneity of pseudo-partitives in Spanish
Abstract
The classic difference between partitive and pseudo-partitive constructions (Selkirk 1977) is fully stablished in today’s linguistics. In the literature, however, they do not notice that the group of pseudo-partitives ―as it has been described in grammatical studies of Spanish― is heterogeneous from a structural point of view. The aim of this paper is to show that two radically different syntactic schemes underlie the label of pseudo-partitives. This systematic lack of differentiation is because of the fact that both structures have the same distribution of semantic-pragmatic components: a quantifier and a quantified (in that order) plus the preposition de in between (‘quantifier + de + quantified’).Downloads
Article download
License
In order to support the global exchange of knowledge, the journal Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación is allowing unrestricted access to its content as from its publication in this electronic edition, and as such it is an open-access journal. The originals published in this journal are the property of the Complutense University of Madrid and any reproduction thereof in full or in part must cite the source. All content is distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 use and distribution licence (CC BY 4.0). This circumstance must be expressly stated in these terms where necessary. You can view the summary and the complete legal text of the licence.