Producción fonético-léxica en tepehua como segunda lengua

  • Lorena Cordova Hernández Universidad Veracruzana
Palabras clave: Lingüística aplicada, pronunciación, competencia lingüística, fonética

Resumen

Este artículo presenta el resultado del primer análisis sobre un problema que enfrentan personas de origen tepehua dentro de sus comunidades en el municipio de Tlachichilco, Veracruz. Este problema se da cuando su primera lengua adquirida (L1) es el español y no pueden hablar en lengua tepehua porque no tienen habilidades articulatorias para producir palabras o frases en esta lengua. Para analizar esta problemática se usó el análisis de errores en la pronunciación. Específicamente fueron comparados los sonidos consonánticos [q ɢ ʡ ʂ ʐ] y vocálicos [ɒ ɶ ɑ ɔ ʌ oe æ ʊ ɤ] cuyas realizaciones fonéticas son comunes para hablantes tepehuas con el tepehua como L1, pero estos sonidos son poco comunes o no perceptibles para hablantes tepehuas con el español como L1.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Descarga artículo

Crossmark

Métricas

Publicado
2023-04-21
Cómo citar
Cordova Hernández L. (2023). Producción fonético-léxica en tepehua como segunda lengua. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 32, 3-23. https://revistas.ucm.es/index.php/CLAC/article/view/88219
Sección
Artículos