Paquetes turísticos en lengua francesa para promocionar alojamientos online

  • María Elena Baynat Monreal IULMA-Universitat de València (España).
Palabras clave: Paquetes turísticos; lengua francesa; promoción hotelera; lingüística de corpus; léxico

Resumen

este artículo partimos de un corpus comparable de 3 millones de palabras en inglés, castellano y francés recopilado a partir de páginas web privadas de alojamientos turísticos, base de la creación del Diccionario Multilingüe de Turismo (DMT) del equipo de investigación COMETVAL (Análisis léxico y discursivo de corpus paralelos y comparables –español, inglés y francésde páginas electrónicas de promoción turística, FFI2011-24712, concedido por el Ministerio de Economía y Competitividad, en 2012-2014). Nos centramos en el campo léxicosemántico de la gestión hotelera y en el sub-corpus de lengua francesa analizando las unidades terminológicas empleadas (colocaciones) para proponer paquetes turísticos –elementos indispensables para la promoción hotelera- así como sus combinaciones léxicas.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Ver citas

Descarga artículo

Crossmark

Métricas

Publicado
2019-05-17
Cómo citar
Baynat Monreal M. E. (2019). Paquetes turísticos en lengua francesa para promocionar alojamientos online. Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, 78, 17-32. https://doi.org/10.5209/clac.64369
Sección
Monográfico