Errores léxicos en la interlengua de aprendientes L2. Un estudio contrastivo italiano y español
Resumen
Este estudio tiene como objetivo el análisis de errores léxicos en la expresión escrita de los discentes que aprenden lenguas afines, en concreto el español por parte de aprendientes italófonos y el italiano por parte de aprendientes hispanófonos. La investigación se aborda desde una perspectiva lingüística de carácter contrastivo que tiene como referencias principales, por un lado, el enfoque del Análisis de Errores y la hipótesis de la Interlengua y, por otro, diferentes estudios contrastivos clásicos y modernos tanto de lenguas afines como no afines. A continuación, ofrecemos una propuesta de clasificación de errores léxicos, basada en la adaptación de modelos ya existentes, que nos ayuda a establecer su naturaleza según dos criterios interrelacionados: en primer lugar, si son interlingüísticos o intralingüísticos y, en segundo término, si son de forma o de significado. Para concluir, ofrecemos el cómputo estadístico de resultados, que señala que, por una parte, en ambos grupos el porcentaje de errores interlingüísticos es superior al de intralingüísticos y, por otra, el porcentaje de errores de forma es superior al de significado. La interpretación de estos datos nos muestra indicios de la existencia de patrones comunes en el aprendizaje de ambas lenguas afines.
Descargas
Descarga artículo
Licencia
La revista Cuadernos de Filología Italiana, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.