Le congiunzioni subordinanti (sì) come e secondo che in italiano antico
Abstract
El presente artículo, dedicado al estudio de las frases introducidas por las conjunciones subordinadas (sì) come y secondo che, ha sido concebido y estructurado en el cuadro general de investigación de ItalAnt, el proyecto marco coordinado por Lorenzo Renzi y Giampaolo Salvi cuyo objetivo es el de crear una gramática sincrónica del italiano antiguo. En primer lugar, describiré las características mor-fosintácticas y semánticas de base de estas frases en calidad de modales y comparativas de «analogía» (es decir, subordinadas comparativas de igualdad no cuantitativa sino más bien cualitativa), para pasar en un segundo momento al análisis de otros posibles valores semánticos como comparativas hipotéticas, comparativas de igualdad cuantitativa, y causales, añadiendo para concluir ciertos usos de carácter textual. Tras mis anteriores investigaciones sobre las construcciones concesivas factuales, condicionales, condicionales concesivas y a condicionales, la intención de este trabajo se concentra en la identificación de ulteriores diferencias y semejanzas entre el italiano antiguo y el contemporáneo por lo que respecta a la subordinación no sustantiva.Downloads
Article download
License
In order to support the global exchange of knowledge, the journal Cuadernos de Filología Italiana is allowing unrestricted access to its content as from its publication in this electronic edition, and as such it is an open-access journal. The originals published in this journal are the property of the Complutense University of Madrid and any reproduction thereof in full or in part must cite the source. All content is distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 use and distribution licence (CC BY 4.0). This circumstance must be expressly stated in these terms where necessary. You can view the summary and the complete legal text of the licence.