Intercomprehension and plurilingualism: a comparison between university students of languages and students of non-linguistic disciplines
Abstract
The prsent study compares competence in the intercomprehension of Spanish by two groups of Italian native speakers: students of foreign languages and students of non-linguistic disciplines, mainly engineering, at university level. The aim is to verify whether the plurilingual competence and the more developed metalinguistic competence of students of languages facilitate the understanding of a text written in an unknown language. The analyses show similarities more than differences between the two groups in the comprehension of content, which is assessed in terms of global, analytic and inferential comprehension, as well as in comprehension strategies. The advantage of languages students emerges only in the amount of time they needed for translating the text from Spanish into Italian. The findings confirm that intercomprehension among cognate languages is a highly spontaneous phenomenon and boost the usage of intercomprehension as an effective resource to increase motivation in language learning and to promote plurilingualism.
Downloads
Article download
License
In order to support the global exchange of knowledge, the journal Cuadernos de Filología Italiana is allowing unrestricted access to its content as from its publication in this electronic edition, and as such it is an open-access journal. The originals published in this journal are the property of the Complutense University of Madrid and any reproduction thereof in full or in part must cite the source. All content is distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 use and distribution licence (CC BY 4.0). This circumstance must be expressly stated in these terms where necessary. You can view the summary and the complete legal text of the licence.