La odiseica «Eneida» de las Metamorfosis
Abstract
Ovid’s intertextual relationship with virgil is not passive but palam mutuandi causa. The authors of this paper revise the three Ovidian techniques of composition proposed by Galinsky: deliberate reduction, without competing with vergil, but with complementariness and allusion; parallelism in stories of similar length, with the complementariness as the main objective; and two manners of enlargement: addition of some passages absent in the Aeneid that are taken from other sources, and inclusion of original Ovidian episodes. This third technique could be said to be the most important, as it provides Ovid with a means for displaying his own reading of Homer, just as vergil did with the Odyssey. All three techniques are illustrated in this paper, especially the third one. This technique is present in the two love triangles with Circe as protagonist. In the «odysseyc Aeneid» Ovid corrects vergil by means of using Homer and other models, achieving an original composition. Macareus is presented as a kind of Ovid who, free from the Greek model, is endowed with a capacity for invention: he creates a narrator, Circe’s slave, and thus becomes the creator of someone who is able to create, that is, his text suggests the mimesis of the narrative.Downloads
Article download
License
In order to support the global exchange of knowledge, the journal Cuadernos de Filología Clásica. Estudios latinos is allowing unrestricted access to its content as from its publication in this electronic edition, and as such it is an open-access journal. The originals published in this journal are the property of the Complutense University of Madrid and any reproduction thereof in full or in part must cite the source. All content is distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 use and distribution licence (CC BY 4.0). This circumstance must be expressly stated in these terms where necessary. You can view the summary and the complete legal text of the licence.




