Algunos aspectos fonéticos y morfológicos de las versiones latinas del libro de Rut
Abstract
The author of this paper tries to display the several expedients which the translators of the Latin versions of the Bible used to adapt certain hebrew phonemes non-existent in Latin. It is also studied the morphological reorganization in the proper names because Hebrew has lost the case endings. To show these items we have chosen the Latin versions of the Book of Ruth.Downloads
##submission.format##
Licenza
La revista Cuadernos de Filología Clásica. Estudios Latinos, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.