Alliteratio, onomatopoeia and imitative harmony: differentiation and conceptual frontiers

  • Marina Salvador-Gimeno Universidad Complutense de Madrid

Abstract

Nuestro objetivo en las siguientes páginas es aclarar la confusión existente entre los conceptos de aliteración, onomatopeya y armonía imitativa, que actualmente se utilizan sin rigor. De hecho, las diferencias entre la onomatopeya y la armonía imitativa ahora se han atenuado (y desdibujado). Han sido reducidos a la categoría de función, habiéndose convertido en manifestaciones específicas de la aliteración, recurso al que se le ha atribuido erróneamente una finalidad icónico/expresiva.

La sinonimia incorrecta entre aliteración, onomatopeya y armonía imitativa también se refleja en la práctica, donde es posible observar el uso indiscriminado de los tres términos. Un factor importante a tener en cuenta en la identificación incorrecta de estas técnicas es la subjetividad de los estudiosos, quienes, a nuestro juicio, tienden a atribuir un valor icónico/expresivo a las repeticiones sonoras puramente rítmicas. Ante esto, hacemos una llamada al rigor y objetividad de los estudiosos para evitar confusiones de este tipo

Downloads

I dati di download non sono ancora disponibili.
##submission.viewcitations##

##submission.format##

##submission.crossmark##

##submission.metrics##

Pubblicato
2023-01-20
Come citare
Salvador-Gimeno M. . (2023). Alliteratio, onomatopoeia and imitative harmony: differentiation and conceptual frontiers. Cuadernos de Filología Clásica. Estudios Latinos, 42(2), 171-185. https://doi.org/10.5209/cfcl.85038
Sezione
Artículos