Espacios e identidades transitorias en las narraciones sobre el exilio. "Transit" de Anna Seghers y "Zwischenstationen" de Vladimir Vertlib
Abstract
El presente artículo aborda la experiencia del exilio retratada en las novelas Transit de Anna Seghers y Zwischenstationen de Vladimir Vertlib a partir de la noción de lo transitorio. Para ello, me centraré no solo en la caracterización de los espacios del exilio como supuestos espacios de tránsito, sino también en el carácter cambiante de la identidad de los protagonistas, que consiguen acercarse, transitar, a las nuevas culturas de los países de acogida. Analizar las experiencias interculturales retratadas en las novelas nos permitirá nuevas lecturas de Transit, una obra ampliamente estudiada, así como constatar cómo la literatura del exilio clásico alemán anticipa ya algunos aspectos de novelas contemporáneas como Zwischenstationen.Downloads
##submission.format##
Licenza
La Revista de Filología Alemana, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.