Propuesta de un nuevo tipo de herramienta lexicográfica pedagógica para la producción en alemán y español como lenguas extranjeras.
Résumé
En este artículo se toman como ejemplo algunos verbos españoles y alemanes del paradigma que lexicaliza el concepto de prestar (p.ej. alquilar, ausleihen) para explicar las bases y describir las principales características del recurso CombiDigiLex. Se trata de una herramienta lexicográfica digital multilingüe de lexemas verbales y deverbales del español, alemán y portugués, con una organización conceptual del léxico que permite acceder al mismo desde una perspectiva onomasiológica. Está basada en material empírico extraído de corpus lingüísticos y está especialmente destinada a cubrir las necesidades de las consultas que se efectúan con la finalidad de realizar una producción libre o traducción.
Téléchargements
##submission.format##
Licence
La Revista de Filología Alemana, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.