Spracherwerb und Sprachbewusstheit: Sind mehrsprachige Menschen bessere Sprachenlerner?
Résumé
Der Erwerb einer zweiten oder weiterer Sprachen, in welcher Lernumgebung er auch immer stattfindet, ist an externe und interne Faktoren gebunden, über deren Auswirkungen auf den Erwerbsprozess wir noch nicht genug wissen. Einer dieser Faktoren ist die individuelle Mehrsprachigkeit. Die Zahl der Menschen, die im europäischen Kontext auf Grund von Migration mehrsprachig sind, ist hoch. Außerdem gibt es eine ständig wachsende Gruppe von Menschen, die auf Grund ihrer familiären Erziehung mehrsprachig geworden sind. Schließlich gibt es eine nicht zu vernachlässigende Anzahl von Menschen, die in einem regionalen oder sozialen Kontext leben, in dem ständig der Gebrauch von zwei oder mehr Sprachen erforderlich ist. In meinem Beitrag möchte ich von der Hypothese ausgehen, dass mehrsprachige Menschen, ob sie nun zwei oder mehr Sprachen sprechen, in schulischen Lernkontexten prinzipiell bessere Fremdsprachenlerner sind als einsprachige Menschen. Der Grund hierfür liegt darin, dass sie einen höheren Grad an Sprachbewusstheit und Sprachlernbewusstheit entwickeln. Gleichzeitig behaupte ich aber auch, dass wir dieses Potenzial einer insgesamt sehr großen Lernergruppe nicht angemessen im Fremdsprachenunterricht nutzen.
In meinem Beitrag werde ich zunächst auf Formen individueller Mehrsprachigkeit eingehen. Dann werde ich einige Anmerkungen zu Untersuchungen machen, die das Lern- und Sprachlernverhalten mehrsprachiger Menschen in der Schule erforscht haben. Im nächsten Abschnitt werde ich auf Sprachbewusstheit und Mehrsprachigkeit eingehen und erläutern, was Sprachbewusstheit ist und wie sie bei mehrsprachigen Menschen entwickelt ist. Im abschließenden Teil meines Vortrags geht es mir dann um Konsequenzen für den schulischen Fremdsprachenunterricht. Am Ende meiner Ausführungen werde ich noch einmal zusammenfassend begründen, warum mehrsprachige Menschen bessere Sprachlerner sind.
Téléchargements
##submission.format##
Licence
La Revista de Filología Alemana, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.