Friedrich II. von Preussens De la littérature allemande. Zum historischen Standort des Aufsatzes und zu seiner Übersetzung im Spanischen. Literarische und kulturhistorische Aspekte
Resumen
Se reexamina el concepto de literatura que está en la base del ensayo sobre la literatura alemana (1780) de Federico II, que es un concepto tradicional y mucho más amplio que el que ahora utilizamos, pues se refiere a las letras en general y no a la literatura como ‘bellas letras’: se propone como posible instigador del ensayo a F. M. von Grimm que había publicado en 1750 dos Cartas sobre la literatura alemana en París. Ello conduce a concluir que las susceptibilidades que el ensayo generó entre los autores alemanes de la época y que repercute todavía en las discusiones del siglo XX se basa en un malentendido de las intenciones del autor. Este malentendido no se extiende a España, donde la sólida fama del monarca por un lado y el interés iluminista por el otro llevó a que se privilegiaran los aspectos pedagógicos y las intenciones formativas del breve libro. Se discute también la fecha de una reseña editada en 1781 en el Correo Literario y su incidencia en la traducción, publicada bajo siglas hasta ahora no comprendidas en 1787.Descargas
Descarga artículo
Licencia
La Revista de Filología Alemana, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.