La recepción de la teoría de valencias en España. Reflexiones en torno a la adaptación al español de los términos “Ergänzungen” y “Angaben”
Abstract
For the past forty years, the descriptive model in German grammaticography, which has almost exclusively dominated syntax, has been that of valence theory. This theory has found little response in Spanish grammaticography, at least until the appearance of grammars dating from the end of the last century. The aim of this article is, first of all, to prove this statement and secondly, to propose an adaptation into Spanish of the German valence terms “Ergänzungen” and “Angaben”.Downloads
Article download
License
In order to support the global exchange of knowledge, the journal Revista de Filología Alemana is allowing unrestricted access to its content as from its publication in this electronic edition, and as such it is an open-access journal. The originals published in this journal are the property of the Complutense University of Madrid and any reproduction thereof in full or in part must cite the source. All content is distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 use and distribution licence (CC BY 4.0). This circumstance must be expressly stated in these terms where necessary. You can view the summary and the complete legal text of the licence.