Un achegamento á tradución para a dobraxe en Galicia

  • Xoán Montero Domínguez
Keywords: Traslation, translation for dubbing, adjustement,

Abstract

This research work focuses on translation for dubbing purposes in Galicia. Firstly, we discuss the skills that should be developed by linguistic mediators willing to work in this field of translation. Secondly, we comment on certain specific problems concerning translators and translation in Galicia. .

Downloads

Download data is not yet available.

Crossmark

Metrics

Published
2005-01-01
How to Cite
Montero Domínguez X. (2005). Un achegamento á tradución para a dobraxe en Galicia. Madrygal. Revista de Estudios Gallegos, 8, 91-96. https://revistas.ucm.es/index.php/MADR/article/view/MADR0505110091A
Section
Articles