Translations of children’s literature into Galician (1968-1978)

  • Mónica Domínguez Pérez University of Abuja
Keywords: children’s literature, translation, history of literature, literary analysis, polysystems.

Abstract

Galician children’s literature was formed between 1968 and 1978, thanks to indigenous works and to the contribution of translations. An overview of the mentioned period will be presented in this article, paying special attention to translations from abroad. It will be observed thus, that translations lacked planning, but pointed to certain tendencies and contributed to the formation of the Galician children’s literature through the introduction of new literary models.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Mónica Domínguez Pérez, University of Abuja

Department of English and Literary Studies

Crossmark

Metrics

How to Cite
Domínguez Pérez M. (2011). Translations of children’s literature into Galician (1968-1978). Madrygal. Revista de Estudios Gallegos, 14, 49-57. https://doi.org/10.5209/rev_MADR.2011.v14.5
Section
Articles