Nuevos mundos y viejas lenguas. El problema de la transmisión del conocimiento en la literatura utópica de los siglos XVI y XVII
Resumen
Ni la Antigüedad clásica ni la filosofía medieval fueron ajenas al problema de la pluralidad de las lenguas, representada simbólicamente por la bíblica Torre de Babel. El siglo XVI, sin embargo, tuvo que enfrentarse al problema desde perspectivas que iban más allá del debate filosófico tradicional. El descubrimiento de nuevas tierras, de nuevos lenguajes, de nuevos seres naturales sin denominación conocida, así como la proliferación de nombres para aparentemente la misma cosa, crearon un gran problema de comunicación científica precisamente en el momento en el que ésta se empezaba a erigir como uno de los valores esenciales de la investigación de la naturaleza. A la pregunta acerca de las vías óptimas para conocer la naturaleza se sumo la pregunta acerca del mejor instrumento para transmitir su conocimiento. En esta comunicación se comentan el eco que la literatura utópica de los siglos XVI y XVII se hizo de la búsqueda de este instrumento de comunicación científica, así como algunas de las propuestas procedentes de la propia práctica científica.Descargas
Descarga artículo
Licencia
La revista Ingenium. Revista Electrónica de Pensamiento Moderno y Metodología en Historia de la Ideas, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.