Pardon d’avance

  • Fabio Vélez Universidad Autónoma de Madrid

Abstract

¿Se puede leer El mercader de Venecia en clave traductológica? Derrida lo intentó en un breve y poco conocido texto (Qu’ est-ce qu’ une traduction “relevante”?). Nuestras preguntas: ¿cómo leyó el texto? ¿por qué está mutilado? ¿Y si en esa falta se encuentra escondida una propuesta revolucionaria?

Downloads

Keine Nutzungsdaten vorhanden.

##submission.format##

##submission.crossmark##

##submission.metrics##

Zitationsvorschlag
Vélez F. (2012). Pardon d’avance. Escritura e Imagen, Extra, 271-281. https://doi.org/10.5209/rev_ESIM.2011.37738