This America, man. La traducción subtitulada de la variante AAVE en The Wire
Resumen
Este artículo ofrece una investigación sobre la traducción subtitulada al español de la variante dialectal African American Vernacular English (AAVE) y para su ilustración se emplean ejemplos de la serie estadounidense The Wire. En primer lugar, se analiza la vital importancia que cobra el AAVE (además de otras variedades dialectales como el bawlmer, propio de Baltimore) en el desarrollo de la serie, hasta el punto que, sin estas variedades lingüísticas el programa televisivo perdería buena parte de su bien construida esencia. A continuación, se trata desde una perspectiva teórica cómo afrontar los múltiples problemas de la traducción dialectal de The Wire; para ello, se emplea la tipología propuesta de Marco Borillo (2002), que, posteriormente, nos ayuda a analizar algunos rasgos léxicos y morfosintácticos propios del AAVE y su posterior traducción al español. Estos rasgos seleccionados se ilustran con diferentes ejemplos de diálogos de la primera temporada de la serie, en los que se coteja la versión original inglesa con la traducción oficial al español del canal televisivo HBO. Todas estas ilustraciones vienen acompañadas de unas propuestas de traducción subtitulada alternativas a la versión oficial, cuya finalidad es ayudar a obtener en la versión española un tono lingüístico similar al de la versión inglesa.
Descargas
Descarga artículo
Licencia
La revista Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.