La conexión entre lectura y escritura mediante el uso del corpus para la enseñanza del español como lengua extranjera en Taiwán
Resumen
Este artículo estudia la interacción entre lectura y escritura mediante el uso del corpus de enseñanza de español como lengua extranjera de Taiwán. La lectura proporciona muestras fundamentales de gramática, sintaxis y léxico que puede ser útiles para el proceso de escritura. Por tanto, la lectura y la escritura se complementan mutuamente si se enseñan de forma conjunta. Teniendo esto en cuenta, el artículo propone, en primer lugar, una breve revisión sobre la integración entre la lectura y la escritura, además de exponer las características de la expresión escrita en ELE. En segundo lugar, sintetiza los aspectos más relevantes de la descripción del texto de lectura, los cuales ayudarán a los aprendices a generar y organizar ideas de sus propios escritos y a aplicar determinadas estrategias de escritura eficaz. Finalmente, el artículo ofrece dos modelos esquemáticos que pueden orientar la escritura a través de los resultados conseguidos de análisis de corpus de aprendices de español como lengua extranjera de Taiwán.
Descargas
Descarga artículo
Licencia
La revista Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.