New taxonomic proposal for Chinese phraseology
Resumen
A lo largo de los años, la taxonomía de la fraseología china ha sido controvertida. Uno de los principales desafíos para el estudio de la fraseología es descubrir cómo clasificar todas las unidades de fraseología de una manera lógica y objetiva. Basándose en la teoría de la metáfora gramatical (Pamies 2014, 2017), este trabajo intenta demostrar que una nueva taxonomía similar a la “occidental” con los criterios de fijación, idiomaticidad y multilexematicidad, podría aplicarse a la fraseología china. Para eso, primero, examinamos los problemas terminológicos en la fraseología china y explicamos la función de la metáfora en la fraseología. Luego, demostramos cómo esta nueva taxonomía se aplica a todas las categorías de la fraseología china, ofreciendo nuevos términos y definiciones para cada categoría. Por último, mostramos las ligeras diferencias taxonómicas con respecto a la fraseología entre el chino y los idiomas románicos y germánicos. Con esto, esperamos que la aplicación de esta nueva taxonomía a la fraseología china pueda facilitar una comparación objetiva con otros idiomas.
Descargas
Descarga artículo
Licencia
La revista Círculo de Lingüística Aplicada a la Comunicación, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.