National Cinemas and Non-Hegemonic Languages. The Invisibility of Galician Language Facing the Policies for Cultural Diversity

  • Silvia Roca Baamonde Grupo de Estudos Audiovisuais. Dep. de CC. da Comunicación. Universidade de Santiago de Compostela
  • Marta Pérez Pereiro Grupo de Estudos Audiovisuais. Dep. de CC. da Comunicación. Universidade de Santiago de Compostela
  • Ana Isabel Rodríguez Vázquez Grupo de Estudos Audiovisuais. Dep. de CC. da Comunicación. Universidade de Santiago de Compostela
Keywords: National cinemas, Minoritized languages, Cinema policies, Cultural diversity, Galician original version.

Abstract

In the spirit of the proposals of the Agenda 2020 about the structural role of cinema in the configuration of the European identities, this article highlights the significance of the national cinemas in non-hegemonic languages in the conformation of a diverse European culture. Following this perspective, we use Galician cinema as a case study in which we analyze the presence (or more precisely the absence) of the Galician language in the original version in the feature films released between 2008 and 2012.

This proposal is hosted by the I+D+I project eDCINEMA: “Towards the European Digital Space. The role of small cinemas in original version” (Ref. CSO2012-35784) financed by the Ministry of Economy and Competitiveness of Spain.

Downloads

Download data is not yet available.
View citations

Crossmark

Metrics

Published
2016-06-07
How to Cite
Roca Baamonde S., Pérez Pereiro M. y Rodríguez Vázquez A. I. (2016). National Cinemas and Non-Hegemonic Languages. The Invisibility of Galician Language Facing the Policies for Cultural Diversity. CIC. Cuadernos de Información y Comunicación, 21, 157-177. https://doi.org/10.5209/CIYC.52881