Dal latino iam agli esiti nelle lingue romanze: verso una configurazione pragmatica complessiva*

  • Carla Bazzanella
  • Cristina Bosco
  • Emilia Calaresu
  • Alessandro Garcea
  • Anda Radulescu
  • Pura Guil
Keywords: Pragmatic markers, iam, aspetto, modalità, prototipo,

Abstract

Seguendo un modello a prototipo e una prospettiva pragmatica attenta alla configurazione complessiva dei tratti pertinenti, si analizza un pragmatic marker nel suo sviluppo diacronico dal latino iam ai diversi esiti nelle lingue romanze, ove i valori originari sono mantenuti, ridotti o accresciuti. I valori esplicati nell’ambito della temporalità (lungo i tre assi passato, presente, futuro), dell’aspettualità (in particolare in relazione ai tratti fasali che caratterizzano sia iam che i suoi esiti nelle lingue romanze) e della modalità (relativamente sia a gradi diversi di aspettativa/condivisione/presupposizionalità, sia ad aspetti di enfasi/rafforzamento derivanti dal commitment del parlante) sono già presenti in latino; il romeno si limita agli usi strettamente temporali; sardo, spagnolo, portoghese sfruttano vari tratti modali; italiano e francese invece sembrano porsi in una situazione intermedia (per altro non coincidente), di parziale presenza di tratti non solo temporali e aspettuali, ma anche - sebbene in misura ridotta - modali.

Downloads

Download data is not yet available.

Crossmark

Metrics

Published
2006-01-24
How to Cite
Bazzanella C., Bosco C., Calaresu E., Garcea A., Radulescu A. y Guil P. (2006). Dal latino iam agli esiti nelle lingue romanze: verso una configurazione pragmatica complessiva*. Cuadernos de Filología Italiana, 12, 49-82. https://revistas.ucm.es/index.php/CFIT/article/view/CFIT0505120049A
Section
Articles