Claves para la historia de un cultismo: «honesto». II. Siglos XV y XVI
Resumen
Esta segunda parte del trabajo estudia las repercusiones del empleo de honestum para traducir el griego kalovn en dos de los principales traductores de Aristóteles y de platón del siglo XV, leonardo Bruni y el diferente criterio utilizado por Bruni para traducir el mismo término en Aristóteles o en platón y la dura polémica con Alfonso de Cartagena, así como el gran impacto de la versión de Ficino del Symposion platónico en la nueva concepción del ‘amor honesto’. Asimismo aborda el debate en torno al valor moral de dicho concepto, reflejado especialmente en la obra de lorenzo Valla.Descargas
Descarga artículo
Licencia
La revista Cuadernos de Filología Clásica. Estudios Latinos, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.




