Francisco Filelfo y su traducción del tratado hipocrático De affectionibus

  • Pilar Pérez Cañizares

Résumé

El tratado hipocrático Afecciones (De affectionibus) no se tradujo durante la Edad Media. La única traducción latina transmitida por manuscritos de este tratado es la que el humanista Francisco Filelfo realizó en 1544. Esta traducción se conserva en cuatro manuscritos copiados en el s. XV y posteriormente nunca fue impresa. El examen del texto latino revela que Filelfo utilizó como modelo para la traducción un manuscrito griego cuyo texto es muy cercano al del Marcianus graecus 269, por lo tanto esta traducción latina no es relevante para el establecimiento del texto griego. Sin embargo, el contexto cultural en que se llevó a cabo esta traducción revela la demanda de traducciones latinas de Hipócrates que existía ya en el s. XV.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.

##submission.format##

##submission.crossmark##

##submission.metrics##

Publié-e
2004-01-01
Comment citer
Pérez Cañizares P. (2004). Francisco Filelfo y su traducción del tratado hipocrático De affectionibus. Cuadernos de Filología Clásica. Estudios griegos e indoeuropeos, 14, 241-253. https://revistas.ucm.es/index.php/CFCG/article/view/CFCG0404110241A
Rubrique
Artículos