Constructing Truth: Logic as a nexus between the Judeo-Arabic tradition and the "Visión deleytable"
Abstract
A lexicon of Hebrew terms and their Romance equivalents from Maimónides’ treatise on logic and philosophy, al-Maqālah fi-ṣināʻat al-manṭiq, circulated in Hebrew aljamiado among Jews and conversos immersed in 15th-century humanism. This lexicon is one of several texts included in a manuscript which also includes literary works by converso authors such as Alfonso de la Torre’s Visión deleytable and Alfonso de Cartagena’s translation of sentenciae by Seneca, as well as three other philosophical lexicons. This collection of texts recorded in MS Parma 2666 reveals that 15th-century Jews and/or conversos –the only people capable of reading the Hebrew aljamiado– read and interpreted De la Torre’s Visión in the context of the Judeo-Arabic philosophical tradition, which is also the basis for Maimónides’ Manṭiq, available in Hebrew and Latin translations. In this article I examine how the philosophic vocabulary developed in al-Manṭiq, accessible in Romance in the lexicons in MS Parma 2666, reflects the Maimonidean epistemology as it survived and developed among 15th-century Jewish and converso readers of the Visión deleytable.Downloads
Article download
License
In order to support the global exchange of knowledge, the journal Anales del Seminario de Historia de la Filosofia is allowing unrestricted access to its content as from its publication in this electronic edition, and as such it is an open-access journal. The originals published in this journal are the property of the Complutense University of Madrid and any reproduction thereof in full or in part must cite the source. All content is distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 use and distribution licence (CC BY 4.0). This circumstance must be expressly stated in these terms where necessary. You can view the summary and the complete legal text of the licence.