Constructing Truth: Logic as a nexus between the Judeo-Arabic tradition and the "Visión deleytable"

  • Michelle M. Hamilton University of Minnesota, Twin Cities. La autora de este artículo participa como investigadora en la Red temática de Excelencia: “Identidades conversas desde el siglo XV al XVII: Descreimiento, asimilación, mística, nueva ortodoxia” (FFI2016-81779-REDT/AEI).
Keywords: Alfonso de la Torre, Al-Andalus, al-Fārābı̄, al-Ghazālī, Guide of the Perplexed, logic, Maimónides, Millot ha-higgayon.

Abstract

A lexicon of Hebrew terms and their Romance equivalents from Maimónides’ treatise on logic and philosophy, al-Maqālah fi-ṣināʻat al-manṭiq, circulated in Hebrew aljamiado among Jews and conversos immersed in 15th-century humanism. This lexicon is one of several texts included in a manuscript which also includes literary works by converso authors such as Alfonso de la Torre’s Visión deleytable and Alfonso de Cartagena’s translation of sentenciae by Seneca, as well as three other philosophical lexicons. This collection of texts recorded in MS Parma 2666 reveals that 15th-century Jews and/or conversos –the only people capable of reading the Hebrew aljamiado– read and interpreted De la Torre’s Visión in the context of the Judeo-Arabic philosophical tradition, which is also the basis for Maimónides’ Manṭiq, available in Hebrew and Latin translations. In this article I examine how the philosophic vocabulary developed in al-Manṭiq, accessible in Romance in the lexicons in MS Parma 2666, reflects the Maimonidean epistemology as it survived and developed among 15th-century Jewish and converso readers of the Visión deleytable.

Downloads

Download data is not yet available.

Crossmark

Metrics

Published
2018-09-18
How to Cite
Hamilton M. M. (2018). Constructing Truth: Logic as a nexus between the Judeo-Arabic tradition and the "Visión deleytable". Anales del Seminario de Historia de la Filosofía, 35(3), 617-629. https://doi.org/10.5209/ASHF.61531
Section
Estudios