Paleography of the Andalusi Visigothic manuscripts: An essay on Escorial MS Ar. 1623
Abstract
This article presents a palaeographical analysis of manuscript 1623, preserved in the Royal Library of the Monastery of El Escorial, as a prominent example of the continuity and adaptation of Visigothic script within an Andalusi context, influenced by the interaction between Arab and Latin traditions. The presence of two Latin fragments in this codex, which contains an Arabic translation of the Hispano-Christian canonical collections, offers a unique opportunity to compare it with other contemporary manuscripts and, in particular, with epigraphy. This analysis reveals the manuscript's connection with the Andalusi Visigothic school of Córdoba. The discovery of innovative graphic elements that reflect this regional variant provides new perspectives on how Visigothic script was not only preserved, but also adapted and transformed to serve the Christian communities living under Islamic rule in al-Andalus during the Early and High Middle Ages.
Downloads
Article download
License
In order to support the global exchange of knowledge, the journal Anaquel de Estudios Árabes is allowing unrestricted access to its content as from its publication in this electronic edition, and as such it is an open-access journal. The originals published in this journal are the property of the Complutense University of Madrid and any reproduction thereof in full or in part must cite the source. All content is distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 use and distribution licence (CC BY 4.0). This circumstance must be expressly stated in these terms where necessary. You can view the summary and the complete legal text of the licence.






