Arabic transfer in French spoken by Maghreb women living in the Paris region
Abstract
Migration flows come with a tight contact between the immigrant’s first language and the language of the host country. This contact leads to interferences between both languages, usually revealed as fingerprints of the immigrant’s mother tongue in their speech in the host-country language. This paper presents a study of the interferences from Arabic detected on the speech of 8 Maghreb women who live in Paris and its surroundings, as well as a brief analysis of the relation between those interferences and the feeling of linguistic insecurity.
Downloads
Article download
License
In order to support the global exchange of knowledge, the journal Anaquel de Estudios Árabes is allowing unrestricted access to its content as from its publication in this electronic edition, and as such it is an open-access journal. The originals published in this journal are the property of the Complutense University of Madrid and any reproduction thereof in full or in part must cite the source. All content is distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 use and distribution licence (CC BY 4.0). This circumstance must be expressly stated in these terms where necessary. You can view the summary and the complete legal text of the licence.