The verbal phrase to have only with + infinitive in Ivorian French
Abstract
The Ivorian adapted the phrase n’avoir qu’à + infinitive for their new communicative needs. Consequently, its use in some cases departs from the standards established by French grammar. To understand this phenomenon, we interviewed speakers under these three categories: children, illiterate citizens, and educated individuals. The analysis of this oral corpus revealed an abusive use of the aforementioned phrase which tends to substitute the imperative, the subjunctive and infinitive in the speakers’ discourses. This finding produces rich neologisms. They testify at the same time to the vitality of French in this country at a time when each French-speaking community fights to legitimatize its own usage on the francophone worldDownloads
Article download
License
In order to support the global exchange of knowledge, the journal Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses is allowing unrestricted access to its content as from its publication in this electronic edition, and as such it is an open-access journal. The originals published in this journal are the property of the Complutense University of Madrid and any reproduction thereof in full or in part must cite the source. All content is distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 use and distribution licence (CC BY 4.0). This circumstance must be expressly stated in these terms where necessary. You can view the summary and the complete legal text of the licence.