The Standard ISO 15489-1 in German and Spanish: an Interlinguistic Comparison

  • Patricia Fernández Martín Universidad Autónoma de Madrid. Filologías y su Didáctica
Keywords: ISO 15489, UNE-ISO 15489, DIN ISO 15489, Translation, Interlinguistic Comparison, Records Management

Abstract

The aim of this paper is to deepen in the terminology of Records Management established by ISO standards, through a concrete example such as an interlinguistic comparison between UNE ISO 15489-1 and DIN ISO 15489-1, that is, between the Spanish and German versions of the ISO 15489-1. For that, the text is divided into two major and complementary parts, which are similar to both analytical perspectives adopted: the semantic one and the pragmatic one. The first one compares the words per se, taking into account the significant or word form as well as the significance or meaning. In the second part, examples of use from both languages are discussed, concerning the three terms considered essential in the text (Record, Records Management System and Records Management). The main conclusion lies in understanding how important the language is as a discrete tool of work for all information scientists, specially concerning to the standards, where the translators must show their best linguistic strategies to go unnoticed.

Downloads

Download data is not yet available.
View citations

Crossmark

Metrics

How to Cite
Fernández Martín P. (2016). The Standard ISO 15489-1 in German and Spanish: an Interlinguistic Comparison. Revista General de Información y Documentación, 26(1), 249-271. https://doi.org/10.5209/rev_RGID.2016.v26.n1.53045
Section
Articles