Algunos enigmas de la especificidad lingüística común rumano-judeoespañola

  • Marcos Alejandro Gabinsky

Resumo

Se describen primero unos tipos de giros del judeoespañol de los Balcanes explicados antes erradamente por no tenerse en cuenta su origen balcánico (preguntas como Ké ke (f)aga? etc.), así como, a la inversa, analogías con unas lenguas balcánicas que resultaron ser una ulterior evolución de un modelo portugués (kale echo), quedando por explicar unos fenómenos sintácticos y fraseológicos propios en común no sólo del sefardí balcánico y del rumano, sino, lo que más sorprende, de éste y de la hakitía marroquí.

Downloads

Não há dados estatísticos.

##submission.format##

##submission.crossmark##

##submission.metrics##

Publicado
2009-04-13
Como Citar
Gabinsky M. A. . (2009). Algunos enigmas de la especificidad lingüística común rumano-judeoespañola. Revista de Filología Románica, 25, 157-163. https://revistas.ucm.es/index.php/RFRM/article/view/RFRM0808110157A
Secção
Artículos