Intra-systemic Translations in Children’s Literature (1940-1980)

  • Mónica Domínguez Pérez Universitat de Barcelona
Keywords: Intra-systemic translation, children’s literature, polysystem theory

Abstract

According to the polysystem theory, intra-systemic translations are those produced, distributed and consumed inside the same polysystem as its source text. In this paper we will analyse several examples of possible intra-systemic translations, all of which belong to children’s literature inside the Spanish domain during the period between 1940 and 1980. Special atention will be paid to Felipito y sus travesuras, book translated from Galician to Castilian Spanish.

Downloads

Download data is not yet available.

Crossmark

Metrics

How to Cite
Domínguez Pérez M. (2015). Intra-systemic Translations in Children’s Literature (1940-1980). Madrygal. Revista de Estudios Gallegos, 18(Especial), 183-190. https://doi.org/10.5209/rev_MADR.2015.v18.48535