Two Poems by Iosif Brodskii and Velimir Khlebnikov Translated into Galician

  • Rosana Murrias Carracedo Universidade Estatal de San Petersburgo / Санкт-Петербургский государственный университет
Palabras clave: Traducción, ruso, gallego, Iosif Brodskii, Velimir Khlebnikov

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.

Biografía del autor/a

Rosana Murrias Carracedo, Universidade Estatal de San Petersburgo / Санкт-Петербургский государственный университет

Rosana Murias es licenciada en Filología Hispánica y en Filología Románica, además de Doctora en Literatura. Vive en Rusia desde 2009, donde imparte clases de gallego y español en la Universidad Estatal de San Petersburgo. En 2023 publicó su primera novela en gallego, Pel de crocodilo, y acaba de presentar, junto con María Tolstaia, la traducción al gallego de la obra rusa Corazón de perro de Mijaíl Bulgákov.

Crossmark

Métricas

Publicado
2024-12-21
Cómo citar
Murrias Carracedo R. (2024). Two Poems by Iosif Brodskii and Velimir Khlebnikov Translated into Galician. Madrygal. Revista de Estudios Gallegos, 27, e104991. https://doi.org/10.5209/madr.104991
Sección
Traducción