The Athenian demosion sema, or mnema: problems of definitions? De-toponimizing Thuc. 2.34.5 and Paus. 1.29.4
Resumen
En la época clásica, los atenienses muertos en la guerra eran enterrados en el suburbio del Kerameikos, dentro de un lugar que actualmente se define, a partir de Thuc. 2.34.5, como Demosion Sema, o Mnema, según Paus. 1.29.4. En el contexto de la reciente reevaluación general de esta área funeraria, que ya no se concibe como un cementerio militar nacional en el sentido moderno, sino como un más matizado “espacio para los caídos”, este artículo sostiene que las expresiones demosion sema (tumba pública) y mnema (monumento) se han tomado arbitrariamente para referirse al área funeraria en su conjunto. A la luz de un análisis textual renovado de los contextos narrativos de Tucídides y Pausanias, así como de un estudio de sus ediciones y traducciones existentes, este trabajo sugiere que este “espacio” no tenía un nombre más específico que el nombre del “suburbio más bello de la ciudad” donde se encontraba, el Kerameikos.
Descargas
Descarga artículo
Licencia
La revista Gerión. Revista de Historia Antigua, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.