¡Tienen tela estos inventarios! Un estudio de tres pares léxicos del ámbito textil en documentación archivística de la Edad Moderna

  • Antonio Martín Rubio Universidad de Jaén
Palabras clave: Léxico textil, inventarios de bienes, historia del léxico, equivalentes léxicos, lingüística de corpus

Resumen

El tipo textual inventario de bienes es muy útil para el estudio del léxico histórico, además su estructura onomasiológica y la división de su contenido por áreas léxico-semánticas permiten establecer ciertas analogías con la estructura de los atlas lingüísticos, toda vez que en estos últimos se expresan los vínculos entre la realidad material y la expresión mediante el léxico. El estudio histórico de los inventarios de bienes por medio del prisma de la lingüística corpus puede ofrecernos también información de carácter diatópico y facilitarnos el cartografiado de datos lingüísticos históricos. Para este trabajo proponemos el estudio del léxico textil en inventarios modernos alojados en el corpus ODE. Principalmente, consideraremos las posibles equivalencias de voces no incluidas en el Diccionario Histórico del Español (DHE). Además, gracias al recurso de búsqueda en mapa de ODE, plasmamos, según la documentación, la posible dependencia diatópica de las voces que configuran pares léxicos equivalentes.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Ver citas

Descarga artículo

Crossmark

Métricas

Publicado
2025-12-19
Cómo citar
Martín Rubio A. (2025). ¡Tienen tela estos inventarios! Un estudio de tres pares léxicos del ámbito textil en documentación archivística de la Edad Moderna. Dicenda. Estudios de lengua y literatura españolas, 43, e100774. https://doi.org/10.5209/dice.100774