Recent changes in London English. An overview of the main lexical, grammar and discourse features of Multicultural London English (MLE)
Abstract
This paper is intended to provide an overview of the main lexical, grammar and discourse features of the so-called Multicultural London English (MLE), a recent multiethnolect that can be regarded as a new development of London popular speech with the addition of traits from a pool of other sociolects and varieties of English, namely Caribbean and Jamaican English, and with a high proportion of young speakers. The data here analysed have been extracted from multiple sources, such as the London English Corpus (LOE), the Bergen Corpus of London Teenage Language (COLT), dictionaries, magazines, films, TV series, song lyrics and social media, mainly Twitter.
Particular attention is paid to those grammar and discourse features which can be considered as the most innovative, such as the quotative this is + pronoun, man used as a personal pronoun, the overuse of a set of vocatives (brother, mate, boy, guy(s), bastard, dickhead), the invariant tags innit and you get me, the adjectives proper and bare used as intensifiers, a high presence of negative vernacular forms (ain’t, third person singular don’t), never as negative preterite and a high proportion of negative concord structures. As regards lexis, a wide range of borrowings and loan words from other varieties and languages are recorded together with an excessive amount of general vague nouns and general extenders.
Downloads
Article download
License
In order to support the global exchange of knowledge, the journal Complutense Journal of English Studies is allowing unrestricted access to its content as from its publication in this electronic edition, and as such it is an open-access journal. The originals published in this journal are the property of the Complutense University of Madrid and any reproduction thereof in full or in part must cite the source. All content is distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 use and distribution licence (CC BY 4.0). This circumstance must be expressly stated in these terms where necessary. You can view the summary and the complete legal text of the licence.