البنك الإسلامي وترجمة صمطلحاته إلى إلإسبانية

  • Ignacio Fernando Gutiérrez de Terán Gómez-Benita Universidad Autónoma de Madrid
Keywords: Islamic Bank, Economic terms in Arabic, Spanish-Arabic Translation

Abstract

The Islamic Bank has witnessed a remarkable development in recent times, specially in the aftermath of the global financial crisis of 2008, as a competitive alternative to the capitalistic economic trend, based on speculation and high interest rate. Although, this development has not been translated, in the Spanish speaking world at least, into a real success, due to the internal contradictions of the Islamic economic system and, at the linguistic level, the lack of a well-defined strategy to translate its key words into Spanish and reinforce its popularity. This article sheds light on the particular specificities of the Islamic Bank and provides a pragmatic translation approach, along with the Spanish version of some of its main terms in Arabic.

Downloads

Download data is not yet available.

Author Biography

Ignacio Fernando Gutiérrez de Terán Gómez-Benita, Universidad Autónoma de Madrid

Departamento de Estudios Árabes e Islámicos

View citations

Article download

Crossmark

Metrics

Published
2019-04-09
How to Cite
Gutiérrez de Terán Gómez-Benita I. F. (2019). البنك الإسلامي وترجمة صمطلحاته إلى إلإسبانية. Anaquel de Estudios Árabes, 30, 127-146. https://doi.org/10.5209/ANQE.59872
Section
Articles