Philological study of the editions of Dominicales (1914) by Tomás Carrasquilla
Abstract
This article proposes a philological study of the editions of the collection of Dominicales stories by Tomás Carrasquilla, its history of textual transmission and the conditions required by the work to weave a text as faithful as possible to the will of the author. This analysis is made from the theoretical-practical approach to textual criticism proposed by Alberto Blecua from the first two phases of the recensio: fontes criticae and collatio cudicum, and the concepts defined by Miguel Ángel Pérez Priego. Thus, a description of the testimonies used in the collatio and an analysis of the main alterations and types of variations resulting from the comparison of the work will be presented.
Downloads
Article download
License
In order to support the global exchange of knowledge, the journal Anales de Literatura Hispanoamericana is allowing unrestricted access to its content as from its publication in this electronic edition, and as such it is an open-access journal. The originals published in this journal are the property of the Complutense University of Madrid and any reproduction thereof in full or in part must cite the source. All content is distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 use and distribution licence (CC BY 4.0). This circumstance must be expressly stated in these terms where necessary. You can view the summary and the complete legal text of the licence.