Envíos

El registro y el inicio de sesión son necesarios para enviar elementos en línea y para comprobar el estado de los envíos recientes. Ir a Iniciar sesión a una cuenta existente o Registrar una nueva cuenta.

Lista de comprobación para la preparación de envíos

Como parte del proceso de envío, los autores/as están obligados a comprobar que su envío cumpla todos los elementos que se muestran a continuación. Se devolverán a los autores/as aquellos envíos que no cumplan estas directrices.
  • El envío de un documento a esta revista supone la aceptación de la Declaración de originalidad y autoría. Descargar documento
  • El fichero enviado está en formato OpenOffice, Microsoft Word, RTF, o WordPerfect.
  • Se han añadido direcciones web para las referencias donde ha sido posible.
  • Se han añadido las referencias DOI en los casos en que existen.
  • El texto cumple con los requisitos bibliográficos y de estilo indicados en las Normas para autoras/es, que se pueden encontrar en Acerca de la revista.
  • Si esta enviando a una sección de la revista que se revisa por pares, tiene que asegurase que las instrucciones en Asegurando de una revisión a ciegas han sido seguidas.

Directrices para autores/as

1. IDENTIFICACIÓN: todos los autores, ya sea de artículos, traducciones, recensiones o críticas a exposiciones, deben identificarse con el número ORCID. Si no lo tienen deberán conseguirlo dándose de alta en dicho registro, para luego añadirlo al documento final que presenten, después de haber sido evaluado por pares ciegos, si es el caso. Esto se hará en forma de enlace, junto con los datos de la institución, si es el caso, y la dirección de correo electrónico.

2. CONTENIDO:

La revista Mirai Estudios Japoneses busca trabajos de investigación inéditos relacionados con Japón, que expongan con claridad el tema a estudiar, el análisis de su bibliografía y/o fuentes primarias, el método aplicado para investigar y la aportación de las novedades, tanto en su sección monográfica como en la de miscelánea.

En la sección Laboratorio de Traducción se admiten trabajos de traducciones directas originales del japonés contemporáneo así como clásico (kanbun, kogo, sorobun etc.). Los textos no deben de haber aparecido anteriormente en ninguna otra publicación, ni completa, ni parcialmente, y deben poseer en sí mismos un valor literario y/o histórico evidente. Será preferible un texto completo a un fragmento. Estos trabajos constarán, además de la traducción, de un estudio y análisis del mismo en el que se incluya una referencia a su contexto histórico, a su relevancia, a las dificultades que presenta su traducción y las aportaciones que implica, así como los análisis que el autor considere pertinentes. La traducción irá acompañada del texto en japonés.

Se excluyen ensayos, trabajos bibliográficos, textos de difusión, críticas artísticas, literarias, cinematográficas, etc.

Se recomienda una estructura con los apartados siguientes: presentación, desarrollo del estudio y conclusiones.

Los manuscritos incluirán el título en castellano e inglés, un resumen en castellano y un abstract en inglés, con extensión máxima de 250 palabras, y cinco palabras clave también en cada idioma. En ellos se definirá el tema, su relevancia y las conclusiones. La extensión total, incluidas las notas a pie de página, no superará las 10.000 palabras. El total de imágenes y/o tablas no superará el número de 10. La lengua usada será castellano, aunque el Consejo de Redacción podrá admitir excepcionalmente algún artículo en inglés.

En el caso de las traducciones la lengua de llegada será siempre el castellano y la longitud máxima del estudio del texto no superará las 8.000 palabras (no incluye en el cómputo el texto de la traducción ni el texto original japonés). Deberán también incluir los mencionados resúmenes y palabras clave.

La revista publicará reseñas de aquellos libros que sean aprobados por el consejo editorial, con preferencia a aquellos publicados en el ámbito iberoamericano. El autor de la recensión debe gestionar su envío preferentemente a través de la plataforma OJS (Open Journal System) de la revista, como el resto de los autores, e igualmente remitir su número de ORCID. Su extensión máxima será de 2.000 palabras y deberá igualmente acompañarse de resumen y palabras claves en español e inglés. Lo autores o editoriales que quieran proponer reseñas de sus libros deben enviados dos ejemplar, uno en formato digital o impreso, que será ofrecido a la persona que el Consejo de Redacción designe para realizar dicha recensión, y otro impreso destinado a la biblioteca de la AEJE, depositada en la sede de la Fundación Japón en Madrid. Los interesados en proponer reseñas de libros deben contactar con el Profesor Marcos Centeno: marcos.centeno@uv.es

También podrán incluirse críticas a exposiciones. Su extensión máxima será también de 2.000 palabras, y seguirán las mismas normas de los trabajos anteriormente mencionados. Podrán incluirse imágenes de la muestra.

3. PROCESO:

El envío de los manuscritos se realizará mediante el sistema OJS (Open Journal System) a través del siguiente enlace: https://revistas.ucm.es/index.php/MIRA/login

Los que deseen enviar los manuscritos deben darse de alta como "autor" siguiendo los pasos de la aplicación.

De todos los manuscritos recibidos, los que reciban el visto bueno del Consejo de Redacción, serán sometidos al dictamen de especialistas en la materia mediante un sistema de arbitraje por pares “doble ciego”, y a la vista de los informes, el Consejo de Redacción, decidirá si procede o no su publicación.

4. PLAZOS:

Fechas de recepción y aceptación de originales: hasta el 31 de enero.

El tiempo de la comunicación de estimación o desestimación para el envío de los manuscritos recibidos a la revisión científica: antes de 30 días después del cierre de la recepción.

El tiempo del proceso de revisión científica por pares ciegos: no más de 180 días.

Los autores recibirán tan sólo la primera prueba tras la maquetación para su corrección, y podrán corregir únicamente las erratas de imprenta o a cambios de tipo gramatical, además de advertir si se ha alterado algo en el proceso de maquetado. No se admitirán variaciones que alteren significativamente el ajuste tipográfico ni de contenido. Los autores disponen de un máximo dos semanas para devolverlas corregidas.

5. FORMATO

  • De los textos:

El texto del manuscrito no podrá llevar identificaciones de autor o citas en nota al pie, ni metadatos en el documento que identifiquen al autor y desvelen su personalidad, a fin de mantener el anonimato en el proceso de evaluación.

La letra será tamaño 12, tipo Times New Roman y espacio 1,5 para el cuerpo del texto, y tamaño 10 y espacio 1 para las notas y el apéndice documental, si lo hubiera.

Las notas se señalan dentro del cuerpo de texto con un número volado después del punto o coma.

  • En relación con el uso del japonés:

Se advierte que específicamente en el caso de los nombres de los personajes japoneses dentro del texto, se cita el Apellido seguido del Nombre.

Ejemplo correcto: Tokugawa Ieyasu

Ejemplo incorrecto: Ieyasu Tokugawa

Los términos japoneses transcritos en alfabeto se ajustarán al sistema Hepburn, pero se sustituirá el uso de la m por la n antes de consonante, escribiéndose por ejemplo Rinpa en lugar de Rimpa. Las palabras de origen japonés reconocidas por la Real Academia Española se usarán en castellano (sin cursiva) ajustándose a la regla de dicha academia: por ejemplo, catana, daimio.

Los textos escritos en japonés deberán llevar sus traducciones. En caso de que la traducción sea realizada por el autor, señalarlo con nota a pie de página.

  • Ortografía y tipografía

La ortografía de los textos en español deberá adaptarse a las normas de la Real Academia Española http://www.rae.es/

Los latinismos, si están recogidos en el Diccionario de la Real Academia Española (DRAE), se escribirán en redonda. De lo contrario irán en cursiva. También se utilizará la cursiva para todas las palabras extranjeras, excepto nombres propios, y expresiones.

Para los textos en español se utilizarán comillas latinas (« »). En el caso de comillas dentro de comillas se utilizarán comillas inglesas (“ ”). Para la definición o traducción de una voz, se escribirá en cursiva la voz y entre comillas simples (‘ ’) y en redonda la definición o traducción. En cuanto a los paréntesis, si hubiera que utilizar paréntesis dentro de paréntesis, se utilizarán corchetes: ([ ]). En el caso de textos en otras lenguas (inglés, alemán, etc.) se respetarán las correspondientes tradiciones tipográficas.

Cuando se cita un texto de otro autor, si es corto, se señala entre paréntesis (« »). Si ocupa más de 3 líneas irá en párrafo aparte, tabulado y sin comillas.

Debe evitarse el uso de los símbolos o signos especiales, como estrella ★ , cruz † u otros, excepto las caracteres lingüísticos relativos a otras lenguas como por ejemplo el caso de los ideogramas japoneses y chinos.

Para todo lo relativo a las citas de las fuentes de información, se deberá seguir el manual de estilo Chicago, modelo Notas-Bibliografía. En él las fuentes de información se citan en las notas de pie de página de modo abreviado y de modo desarrollado al final del manuscrito en la lista de bibliografía usada (únicamente las obras referidas en el texto).

Ha de comprobarse que en todas aquellas fuentes que tengan un enlace digital, este se inserte correctamente para que pueda activarse.

Es obligatorio poner la identificador DOI en todas aquellas referencias que lo tengan y siempre con su enlace activado. Es muy importante ya que el DOI es utilizado para contabilizar las citas.

 

Algunos ejemplos del sistema de notas abreviado y bibliografía

Artículos de revista

Artículo en una revista impresa. Un autor

* En la nota a pie de página, se indica el número de la página concreta que se cita. Pero en la bibliografía se indican las páginas de principio y fin del artículo completo.

NOTA ABREVIADA:

Gómez, “La mirada de Eudald Serra...", 225.

BIBLIOGRAFÍA:

Gómez Pradas, Muriel. “La mirada de Eudald Serra. El artista a través de las colecciones de cerámica japonesa del Museo Etnológico de Barcelona”. Archivo Español de Arte LXXXVI, 343 (2013): 221-236.

Artículo en una revista impresa. Dos autores

NOTA ABREVIADA:

Kawamura y Cabañas, "Kifune no honji....", 220.

BIBLIOGRAFÍA:

Kawamura, Yayoi, y Pilar Cabañas Moreno, “Kifune no honji. Pinturas japonesas del siglo XVII en la Biblioteca Complutense”, Goya 300 (2017): 216-231.

Artículo en una revista impresa. Entre cuatro y diez autores

NOTA ABREVIADA:

Arseneault et al., "Obstetrical Complications", 499.

BIBLIOGRAFÍA:

Arseneault, Linda, Ron Tremblay, Marie Jones, Brendan Boulerice, y Jane Saucier. "Obstetrical Complications and Violent Delinquency: Testing Two Developmental Pathways". Child Development 73, n.º 2 (2002): 496-508.

Artículo en una revista impresa. Más de diez autores

* Para más de diez autores se citan los siete primeros en la bibliografía, seguido de et al.

Artículo en una revista electrónica

* Para los artículos consultados en línea, se incluye el DOI en forma de enlace (http://doi.org/).

NOTA ABREVIADA:

Vives, " Arquitectos japoneses en España", 99.

BIBLIOGRAFÍA:

Vives Rego, Javier. "Arquitectos japoneses en España, arquitectos españoles en Japón, 1990-2020". Mirai. Estudios Japoneses 5 (2021), 91-103. https://dx.doi.org/10.5209/mira.74692

 

Libros

Un autor

NOTA ABREVIADA:

Charlevoix, Historia del Japón, 64-66.

BIBLIOGRAFÍA:

Charlevoix, Pierre-François-Xavier de. Historia del Japón y sus misiones. Valladolid: Imprenta Juan de la Cuesta, 1860.

Dos o más autores

* Se siguen las mismas normas que en artículos de revista en caso de más de un autor.

NOTA ABREVIADA:

Licona, López, Maricela y Celaya, Puertos en el Noreste y Sureste Asiático, 152.

BIBLIOGRAFÍA:

Licona, Ángel, Reyes López, Mireya Maricela y Roberto Celaya Figueroa. Puertos en el Noreste y Sureste Asiático: China, Japón, Corea del Sur. Filipinas, Indonesia y República Socialista de Vietnam. Ciudad Obregón: Instituto Tecnológico de Sonora, 2015.

 

Libro en formato electrónico

NOTA ABREVIADA:

Ramos, En busca del Fénix, cap. 5.

BIBLIOGRAFÍA:

Ramos, Víctor. En busca del Fénix. Madrid: Editorial Iberoamericana, 2013. ProQuest Ebrary.

 

Capítulo de libro

* En la nota se citan las páginas específicas, pero en la bibliografía se indica el rango de páginas del capítulo.

Un  autor

NOTA ABREVIADA:

Braqui. "Radiografía...", 52

BIBLIOGRAFÍA:

Braqui, Margarita. "Radiografía de un experimento sociológico". En Feminismo 2.0, ed. por Luis Santos, 27-63. Barcelona: Ínsula, 2020.

 

Varios autores

NOTA ABREVIADA:

Cabañas, Almazán, Barlés, Kawamura, Gómez y Ramón, “Between Realty and Imagination...", 325.

BIBLIOGRAFÍA:

Cabañas Moreno, Pilar, David Almazán Tomás, Elena Barlés Báguena, Yayoi Kawamura, Muriel Gómez Prada y Ramón Vega Prieto. “Between Realty and Imagination: Buddhism in Spain and Japanese Buddist Collections”. En Japanese Collections in European Museums, Vol. IV, ed. por Tomoe I. M. Steineck, Josef Kreiner y Raji C. Steineck,  321-333. Bonn: Bier’sche Verlagsanstalt, 2013.

  

Páginas web

Sin nombre de autor

* Si la web no indica la fecha de publicación o revisión, debe indicarse la fecha de acceso (día-mes-año).

NOTA ABREVIADA:

OVO Chile

BIBLIOGRAFÍA:

OVO Chile. Consultado el 1-4-2020. https://ovochile.cl/

Con nombre de autor

* Si la web no indica la fecha de publicación o revisión, debe indicarse la fecha de acceso.

NOTA ABREVIADA:

Sabín, "No, Wigner".

BIBLIOGRAFÍA:

Sabín, Carlos. "No, Wigner no pensaba eso." Investigación y Ciencia: Cuantos completos. Consultado el 27-3-2020. https://www.investigacionyciencia.es/blogs/fisica-y-quimica/85/posts/no-wigner-no-pensaba-eso-17931 .

 

Tesis doctorales

NOTA ABREVIADA:

Hernán, "Fronteras", 88-92.

BIBLIOGRAFÍA:

Hernán de la Hoz, Felícitas. "Las fronteras del negacionismo en un ecosistema racionalista. Problemática asociada a las comunidades indígenas". Tesis doctoral. Universidad de Murcia, 1968.

 

Ponencias en congresos

* Si la ponencia está en línea se añade la URL al final de la referencia en la bibliografía, precedida por punto (.)

NOTA ABREVIADA:

Chaparro, "Mirada", 44

BIBLIOGRAFÍA:

Chaparro, Ana. "La mirada y la memoria: historia compartida catalanoaragonesa". Comunicación presentada en el 2º Congreso de Historia Aragonesa, Belchite, 15-17 de mayo, 1999.

 

Publicaciones en japonés:

En caso de citar obras publicadas en idioma japonés deben trascribirse en alfabeto todos los datos utilizando el sistema Hepburn, y como opcional, puede añadir solamente el nombre del autor y el título del trabajo en japonés.

Hidaka, Kaori 日高薫. Ikoku no hyōshō 異国の表象. Tokio: Brücke, 2009.

Kawamura, Yayoi 川村やよい. “Supein shozai no nanban shikki ni tsuite スペイン所在の南蛮漆器について". Kokka 1415 (2013): 36-49.

 

Documentos de archivo:

Cuando la documentación sea inédita se citará a pie de página del siguiente modo: Denominación del archivo desarrollada [siglas del archivo, que, a partir de la segunda nota, deberán sustituir a la denominación del archivo desarrollada], fuente o registro, año, f./ff.-r./v., (lugar donde se expidió el documento y fecha, aplicando caracteres romanos para el mes). En caso de no tener fecha: s/fech. En caso de no estar foliado: s/f.

Ejemplo:

Archivo Histórico Nacional [AHN], Clero, Jesuitas, Legajo 381, 1570-1589, ff. 23r.-36v. (Valladolid, 05/07/1572).

 

Sobre material audiovisual:

Consultar: “Audiovisual Recordings and other Multimedia”. Purdue Online Writing Lab. College of Liberal Arts.

https://owl.purdue.edu/owl/research_and_citation/chicago_manual_17th_edition/cmos_formatting_and_style_guide/audiovisual_recordings_and_other_multimedia.html

Películas

NOTA ABREVIADA:

Shanley, Joe Versus …, 12:45*

*Puede citarse a continuación el minuto o minutos de la escena a la que hace referencia si es el caso.

BIBLIOGRAFÍA:

Shanley, John Patrick, dir. Joe Versus the Volcano. 1990; Burbank, CA: Warner Home Video, 2002. DVD.

Nota: Si accede a la película a través de un servicio de streaming en lugar de un soporte físico, puede añadirse la URL correspondiente.

 

Televisión

NOTA ABREVIADA:

Snodgrass, Star Trek…, temporada 2, episodio 9, 17:34.

BIBLIOGRAFÍA:

Snodgrass, Melinda M, guionista. Star Trek: The Next Generation. Temporada 2, episodio 9, “The Measure of a Man.” Dirigido por Robert Scheerer, interpretado por Patrick Stewart, Brent Spiner, y Whoopi Goldberg. Emitido 13 de febrero, 1989, emisor Paramount, 2012, Blu-Ray.

Nota: Si accede al programa a través de un servicio de streaming en lugar de un soporte físico, puede sustituir todo lo que aparece después de la información de emisión por la URL correspondiente. Así, en el ejemplo de televisión anterior, si estás trabajando desde Netflix en lugar de una grabación en Blu-Ray, sustituirías "Paramount, 2012, Blu-Ray" por "https://www.netflix.com/watch/70177897".

 

Grabaciones musicales

NOTA ABREVIADA:

Dylan, “Workingman’s”.

Charles, “Georgia on My Mind.”

BIBLIOGRAFÍA:

Dylan, Bob. “Workingman’s Blues #2.” Grabado en febrero 2006. Pista 3 en Modern Times. Columbia, CD.

Charles, Ray. “Georgia on My Mind.” Composición de Hoagy Carmichael y Stuart Gorrell. Grabado en marzo 1960. Pista 2 en The Genius Hits the Road. ABC-Paramount, vinilo LP.

 

Discursos grabados

NOTA ABREVIADA:

Morrison, “Nobel Lecture,” 30:15.

BIBLIOGRAFÍA:

Morrison, Toni. “Nobel Lecture.” December 7, 1993. Grand Hall of the Swedish Academy, Stockholm, Sweden. MPEG-4, 33:18. https://www.nobelprize.org/mediaplayer/.

 

Audiolibros y otro tipo de grabaciones

Para citar un audiolibro, una grabación publicada de un recital de poesía, o cualquier otra cosa similar.

 

NOTA ABREVIADA:

Matt Ruff, Lovecraft Country, 14:00.

BIBLIOGRAFÍA:

Ruff, Matt. Lovecraft Country. Leído por Kevin Kenerly. Ashland, OR: Blackstone Audio, 2016. Audible audio ed. (se refiere al medio, si fuera television y una película, podría ser Netflix), 12 hr., 14 min.

 

Actuaciones en directo

Las representaciones de contenidos en vivo, como obras de teatro, conciertos o similares, obviamente no pueden ser consultadas por su lector, y por lo tanto no es necesario darles una entrada bibliográfica. Sin embargo, si por alguna razón necesita utilizar una como fuente, debe incluir una cita en forma de nota, como se indica a continuación con una obra de teatro y un festival de música:

SOLO EN NOTAS:

She Kills Monsters, escrita por Qui Nguyen, dir. Amy Lynn Budd, Yue-Kong Pao Hall of Visual and Performing Arts, West Lafayette, IN, April 12, 2019.

The Baltimore Mixtape, feat. HexGirlfriends et al., The Crown, Baltimore, MD, May 4, 2019.

 

En cualquiera de los documentos citados, se admite usar "Ibid."

 

De imágenes y tablas:

Un máximo de 10.

Tamaño: mín. 300 pp. JPG/TIF

Deberán ir numeradas correlativamente con las correspondientes llamadas en el texto entre corchetes, p. e.: [fig. 1] y marcadas en amarillo. Las imágenes que precisen escala la llevarán gráfica y no numérica. En la última página del texto se facilitará un listado de ellas en el que figure una breve explicación y la línea de crédito. Es muy importante señalar las fuentes de las que se han obtenido las imágenes.

Figura 1. Frontispicio Christian Prayers and Meditations (London: John Daye, 1569), que muestra a la Reina Elizabeth rezando en su capilla privada. Reproducido con el permiso de Archbishop of Canterbury y Trustees of the Lambeth Palace Library.

Figura 2. Francis Bedford, Stratford on Avon Church from the Avon, 1860s. Impresión a la albúmina de un negativo al colodión, 18.8 × 28.0 cm. Rochester, International Museum of Photography at George Eastman House.

Figura 3. El mito de que a todos los niños les gustan los dinosaurios se contradice con esta escena del siglo XIX de una visita a los monstruos del Crystal Palace. Dibujo de John Leech. “Punch’s Almanack for 1855,” Punch 28 [1855]: 8. Foto por cortesía de Newberry Library, Chicago.

Figura 4. La gran ola de Kanagawa (Kanagawa oki nami ura 神奈川沖浪裏) de la serie Treinta y seis vistas del monte Fuji (Fugaku sanjūrokkei 富嶽三十六景) (ca. 1830-32). Katsushika Hokusai, Museo Metropolitano de Nueva York. https://www.metmuseum.org/art/collection/search/45434 Open Access

Los autores son responsables de la gestión de los derechos de reproducción que puedan pesar sobre las ilustraciones. Al solicitar los permisos de reproducción correspondientes, deben hacer constar que el contenido total de la revista está adherido a Creative Commons 4.0.

 

6. CRITERIOS DE EVALUACIÓN:

Todo manuscrito que no cumpla con los requisitos de formato, presentación, contenido e ilustraciones, será devuelto al autor.

Se examinará si los manuscritos de investigación son originales e inéditos y que su temática se adapte a la orientación de la revista. Se valorará su aportación e interés; la metodología y resultados obtenidos; si son pertinentes en relación a las investigaciones en curso dentro del área y materia tratadas; si se han tenido en cuenta las investigaciones llevadas a cabo por otros autores sobre el mismo tema; el rigor en el desarrollo de las argumentaciones y del análisis; el uso preciso de conceptos y métodos; la adecuación entre el título y el contenido del manuscrito; la corrección lingüística y claridad expositiva.

En el caso de los trabajos remitidos a la sección Laboratorio de Traducción, será preferible un texto completo a un fragmento de texto, y se evaluarán exclusivamente aquellos que tengan un valor literario e histórico evidente.

El Consejo de Redacción es un órgano competente para determinar la aprobación o no de los manuscritos, y trata como documentos reservados los informes de los evaluadores que se reciben.

7. OBLIGACIONES:

Los autores son los únicos responsables de los contenidos de sus manuscritos. Asimismo, la Revista mantendrá los derechos que la ley ampara sobre sus trabajos.

La aceptación de un trabajo para su publicación supone que los derechos de copyright, en cualquier medio y por cualquier soporte, quedan transferidos al editor de la revista.

Nota de copyright. Licencia de uso: Los artículos, a texto completo, incluidos en el Portal de Revistas Científicas Complutenses, son de acceso libre y están bajo la licencia de Creative Commons 4.0., por lo que se permite la utilización de todo el material, siempre que se indique la procedencia. Cualquier enlace al texto completo de los artículos del Portal de Revistas Científicas Complutenses debe efectuarse a la URL oficial de la Universidad Complutense de Madrid.

8. PROTECCIÓN DE DATOS:

Los datos personales recogidos serán incorporados y tratados en el fichero "Servicio de Publicaciones" cuya finalidad es la divulgación y/o venta de las publicaciones de la UCM / Facturación y envío de publicaciones. No se prevén cesiones de datos, excepto los establecidos en la Ley. El órgano responsable del fichero es el Vicerrectorado de Extensión Universitaria, Cultura y Deporte, y la dirección donde el interesado podrá ejercer los derechos de acceso, rectificación, cancelación y oposición ante el mismo es Archivo General y Protección de Datos, en Avda. Séneca, 2, 28040 – MADRID, de todo lo cual se informa en cumplimiento del artículo 5 de la Ley Orgánica 15/1999, de 13 de diciembre, de Protección de Datos de Carácter Personal.

9. RECORDATORIO FINAL

El autor al remitir su manuscrito AFIRMA QUE:

  1. Está de acuerdo con las Normas de publicación de la revista y las cumple.
  2. El trabajo presentado es fruto de una investigación original e inédito, y no ha sido publicado previamente ni enviado a otra revista salvo que sea rechazado.
  3. No contiene ningún dato plagiado ni inventado. Todas las fuentes de información están señaladas, tanto las fuentes primarias como las bibliográficas.
  4. Tiene permiso de otros investigadores si incorporan resultados de los estudios realizados por ellos y aún inéditos.
  5. Reconoce expresamente a las personas o entidades que han colaborado, facilitado datos, ayudas o recursos en el transcurso de la investigación.
  6. En el caso excepcional en el que el texto sea admitido en inglés, si esta no es la lengua materna, este estará revisado por un anglo parlante con dominio del idioma a nivel académico.
  7. Como autor es responsable de la gestión de los permisos de reproducción de estas imágenes, que ha abonado el derecho de reproducción de las imágenes, tablas, gráficas, etc. que se incorporan en el texto a los poseedores de sus copyright del material que incluye, si así son exigidos por ellos para permitir su publicación; y que ha señalado correctamente las procedencias de las imágenes, tablas, gráficas, etc. incorporadas. POR TANTO el autor se obliga a que la publicación de los trabajos en la revista Estudios Japoneses no viole en modo alguno la normativa vigente aplicable, ni derechos de publicidad, de propiedad intelectual, copyrights, derechos contractuales, ni ningún otro derecho de ninguna persona física o jurídica, pública o privada, ni resultará en modo alguno contrario a la buena fe o el orden público. Como consecuencia de lo anterior, aseguran y garantizan a dicha revista y a Ediciones Complutense que los contenidos observan las leyes en materia de protección de datos, protección del derecho al honor, la intimidad personal y la propia imagen, propiedad intelectual o industrial, o cualquier otra que fuera de aplicación. En especial, garantizan expresamente a la revista Mirai. Estudios Japoneses y Ediciones Complutense que tienen el consentimiento previo y escrito de aquellas personas cuyas imágenes u otros datos de carácter personal se divulguen a través de los contenidos o cuyos derechos se vean afectados por su publicación y reproducción a través del trabajo, para su utilización o ejercicio en los términos en que sean utilizados en los contenidos.
  8. Acepta que la publicación del trabajo supone que los derechos de copyright, en cualquier medio y por cualquier soporte, quedan transferidos al editor de la revista.

10. AVISO DE DERECHOS DE AUTOR:

La revista Mirai. Estudios Japoneses, con el objetivo de fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.

La revista Mirai. Estudios Japoneses no cobra por tasas por envío de trabajos, ni tampoco cuotas por la publicación de sus artículos.

 

 

Declaración de privacidad

Información básica sobre la actividad de tratamiento: Servicio de Publicaciones

Responsable Vicerrectorado de Cultura, Deporte y Extensión Universitaria +info
Finalidad Divulgación, venta, facturación y envío de publicaciones +info
Legitimación Misión en interés público; ejecución de contrato +info
Destinatarios No se cederán datos a terceros, salvo obligación legal +info
Derechos Acceder, rectificar y suprimir los datos, así como otros derechos, explicados en la información adicional +info
Información adicional

Puede consultarla con detalle en nuestra página web:
https://www.ucm.es/file/info-adic-servicio-publicaciones