Regards espagnols sur Francis Carco : un siècle de traductions et de réception
Résumé
Cet article retrace l’histoire de la réception et les traductions de l’œuvre de Francis Carco en Espagne. Face au manque d’analyses diachroniques approfondies dans ce domaine, on souligne la pertinence de telles approches. On s’appuie sur un corpus varié comprenant des critiques et autres publications journalistiques, des péritextes et des rapports de censure, ainsi que les œuvres de Carco elles-mêmes, en versions française et espagnole. L’analyse s’articule en trois étapes : les années 1920 et 1930, le franquisme et la démocratie. L’hypothèse, partiellement confirmée, est que Carco était un auteur bien connu durant la première période, que sa diffusion s’est fortement réduite pendant la deuxième et qu’il a finalement été réhabilité pendant la troisième.
Téléchargements
##submission.format##
Licence
La revista Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.







