Regards espagnols sur Francis Carco : un siècle de traductions et de réception

Mots-clés : Francis Carco, traduction littéraire, censure, littérature populaire, littérature de voyages

Résumé

Cet article retrace l’histoire de la réception et les traductions de l’œuvre de Francis Carco en Espagne. Face au manque d’analyses diachroniques approfondies dans ce domaine, on souligne la pertinence de telles approches. On s’appuie sur un corpus varié comprenant des critiques et autres publications journalistiques, des péritextes et des rapports de censure, ainsi que les œuvres de Carco elles-mêmes, en versions française et espagnole. L’analyse s’articule en trois étapes : les années 1920 et 1930, le franquisme et la démocratie. L’hypothèse, partiellement confirmée, est que Carco était un auteur bien connu durant la première période, que sa diffusion s’est fortement réduite pendant la deuxième et qu’il a finalement été réhabilité pendant la troisième.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.
##submission.viewcitations##

##submission.format##

##submission.crossmark##

##submission.metrics##

Publiée
2025-12-04
Comment citer
Carrillo del Saz J. (2025). Regards espagnols sur Francis Carco : un siècle de traductions et de réception. Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses, 40(2), 219-232. https://doi.org/10.5209/thel.100849
Rubrique
Dossier monographique I