Il volo di Alessandro Magno nel Medioevo romanzo: fra testi e immagini

  • Alessia Tommasi Scuola Normale Superiore di Pisa
Keywords: Alexander the Great, vernacular translations, illuminated manuscripts, medieval philology, romance philology, images

Abstract

This papers starts from Chiara Frugoni’s Historia Alexandri Magni elevati per griphos ad aerem (Roma, Istituto Storico per il Medioevo Italiano, 1973), and presents an in-depth analysis concerning the Italian vernacular translations of the Alexander Romance, which so far does not seem to have received much attention from scholars. Therefore, this essay proposes an analysis of the characteristics of Alexander’s flight scene in the Italian vernacular translations of the second edition of the Historia de preliis Alexandri Magni, starting from the study of the illustrative traditions of illuminated French manuscripts. Secondly, the field of investigation is extended to analyse the vernacular texts, trying to extablish possible relationships between illuminated manuscripts and textual elements in the Italian vernacular translation, details absent in the original Latin version (perhaps through a Latin model that may have contained one or more variables).

Downloads

Download data is not yet available.
View citations

Article download

Crossmark

Metrics

Published
2022-11-03
How to Cite
Tommasi A. (2022). Il volo di Alessandro Magno nel Medioevo romanzo: fra testi e immagini. Revista de Filología Románica, 39, 29-43. https://doi.org/10.5209/rfrm.81629
Section
Articles