Lernen-aprender: una aproximación contrastiva dentro del campo semántico Kognition en torno a diversas peculiaridades semánticas y sintácticas
Abstract
En este estudio se presenta un análisis contrastivo en torno al campo semántico Kognition. Dentro de este campo se trabajará con seis verbos, tres en alemán y tres en español: lernen, üben, studieren, aprender, practicar, estudiar. Para realizar el análisis contrastivo de los lexemas se incluirá diversa información de tipo semántico y sintáctico procedente de diversos diccionarios. Los ejemplos de uso tomados del corpus COSMAS II del IdS, para el alemán, y CREA, para el español, servirán para comparar la información de los diccionarios con el uso real de los lexemas. El objetivo es intentar mostrar las similitudes y diferencias en el funcionamiento de las dos lenguas, así como la relevancia que la información lexicográfica tiene en este tipo de estudios.Downloads
##submission.format##
Licenza
La Revista de Filología Alemana, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.