'Big Brother' Germany and Spain: a Linguistic Characterization from a Theory of Register
Abstract
El objetivo de este estudio es justificar la idoneidad de Gran Hermano como medio para el análisis del registro coloquial en alemán y español. Partiendo de la concepción del registro como un continuo (Briz Gómez 2010), en las siguientes páginas examinamos un corpus bilingüe inédito compuesto por conversaciones en contextos cotidianos. El análisis de los datos revela que los rasgos situacionales son altamente coloquiales en las interacciones seleccionadas, lo que se refleja en una disposición concreta de los siguientes parámetros: control lingüístico sobre lo producido, léxico (im)preciso, deixis, tratamiento (no) familiar, sintaxis, contextualización (extra)lingüística y tono. En resumen, esta investigación de tipo cualitativo arroja luz sobre el lenguaje empleado en la conversación en contextos de telerrealidad y sienta las bases para considerar Gran Hermano un corpus adecuado para el análisis del registro coloquial en ambas lenguas.
Downloads
Article download
License
In order to support the global exchange of knowledge, the journal Revista de Filología Alemana is allowing unrestricted access to its content as from its publication in this electronic edition, and as such it is an open-access journal. The originals published in this journal are the property of the Complutense University of Madrid and any reproduction thereof in full or in part must cite the source. All content is distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 use and distribution licence (CC BY 4.0). This circumstance must be expressly stated in these terms where necessary. You can view the summary and the complete legal text of the licence.