Sobre un tema ruso en la poesía gallega: Ramón Cabanillas y Nikolái Nekrásov
Resumen
En este artículo se analiza un episodio singular de la recepción de la literatura rusa en Galicia, vinculado con el nombre del escritor gallego Ramón Cabanillas, que en 1924 publica en el periódico A Nosa Terra su paráfrasis del poema de Nikolái Nekrásov –una de las figuras emblemáticas de la literatura clásica rusa– “La aldea olvidada”. Interpretando el texto de Nekrásov a través de su propia visión artística y usando la forma poética que le resulta familiar, Cabanillas en realidad crea una obra diferente y nueva, aunque basada en la idea clave del original. El análisis filológico comparado de los textos ruso y gallego del poema, así como la investigación de sus traducciones a lenguas francesa (Alexandre Dumas) y española (Antonio Balbín de Unquera), que podían servir de fuente para la versión de Cabanillas, permiten afirmar que en el espejo de la cultura gallega la literatura rusa adquiere un reflejo original, a veces inusual, que aún está a la espera de un estudio detallado.
Descargas
Descarga artículo
Licencia
La revista Madrygal. Revista de Estudios Gallegos, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.