Documentos sobre Merlín al alcance de Ariosto
Abstract
Here I unfold the documents which Ludovico Ariosto possibly consulted for the characterization of Merlin in his Orlando Furioso. Even though the critics have pointed out a single source for his inspiration, in the libraries that Ariosto could have used more than ten different versions of the English prophet can be found, very different from each other because of the treatment the character received -from brief allusions to codexes or editions devoted entirely to describe Merlin’s life-, or because of the origin and the language in which this material was composed, since in the Este’s libraries there are versions written outside Italy and very ancient regarding the epoch in which Ariosto’s poem was composed.Downloads
Article download
License
In order to support the global exchange of knowledge, the journal Cuadernos de Filología Italiana is allowing unrestricted access to its content as from its publication in this electronic edition, and as such it is an open-access journal. The originals published in this journal are the property of the Complutense University of Madrid and any reproduction thereof in full or in part must cite the source. All content is distributed under a Creative Commons Attribution 4.0 use and distribution licence (CC BY 4.0). This circumstance must be expressly stated in these terms where necessary. You can view the summary and the complete legal text of the licence.