Sobre el origen de ἐν + dativo con valor causal, instrumental, agente en LXX y Nuevo Testamento.
Abstract
Sobre el valor Agente del sintagma ἐν + dativo las gramáticas de LXX y Nuevo Testamento ofrecen explicaciones contrarias: algunas lo aceptan mientras otras lo niegan. Al mismo tiempo, se considera imposible que este sintagma pueda llegar a alcanzar dicho valor desde el propio griego y se prefiere analizar esta posibilidad más como una influencia semítica, la preposición locativa be. Sin embargo, un análisis de la transferencia de ideas locativas a causales, instrumentales y de intermediario (transferencia ya existente en ático) permite establecer una lógica que habría llevado a los traductores de LXX a servirse de ἐν + dativo para expresar estas ideas y el agente cuando se expresaba con be
Downloads
##submission.format##
Licenza
La revista Cuadernos de Filología Clásica. Estudios griegos e indoeuropeos, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.