Pseudo-Galeno, Praesagitio omnino vera expertaque: primera edición crítica

  • Elsa García Novo Universidad Complutense de Madrid

Résumé

Se trata de una composición tardía sobre el pronóstico, hecha a partir de textos de Hipócrates y Galeno, tomados en su mayoría de compiladores. Se encuentra en tres manuscritos del siglo XV, Parisinus gr. 2269, Mutinensis gr. α. U. 9. 04 (61 Puntoni), y Palatinus gr. 143. No existen traducciones medievales. La primera edición es de René Chartier en 1639, hecha sobre el Parisino. Giorgio Valla tradujo el texto del Mutinense (1498). Se recogen los loci similes, así como rasgos de la transmisión y de la lengua. Esta es la primera edición crítica del tratado, a la que se añade stemma codicum y traducción al castellano.

Téléchargements

Les données relatives au téléchargement ne sont pas encore disponibles.
##submission.viewcitations##

##submission.format##

##submission.crossmark##

##submission.metrics##

Publié-e
2021-03-02
Comment citer
García Novo E. (2021). Pseudo-Galeno, Praesagitio omnino vera expertaque: primera edición crítica. Cuadernos de Filología Clásica. Estudios griegos e indoeuropeos, 31, 107-122. https://doi.org/10.5209/cfcg.72681
Rubrique
Artículos