Spoken Arabic in Written Chats: four Arab girls talk about dinner time and venue
Resumen
Los mensajes de texto en chats muestran la adopción del árabe informal en la escritura, donde los participantes virtuales se adaptan entre sí e implementan estrategias convergentes, al menos para algunos elementos clave del discurso. Los textos seleccionados reflejan el comportamiento lingüístico adoptado por escrito por las hablantes árabes nativas involucradas, interactuando de forma muy natural y amigable. Provienen de Marruecos (1), Siria (1), Egipto (1), Gaza (1), tienen entre 25 y 40 años y viven en Texas, donde trabajan como instructoras de árabe. Sus comportamientos en chats muestran una adaptación a un registro de lenguaje escrito cómodo para cada una de ellas. Esto fue posible gracias a la adopción de entradas léxicas, verbos y adverbios precisos, junto con rasgos morfológicos específicos. El punto de discusión aquí es el tipo y el proceso de adaptación escrita, en particular para el declive del monopolio exclusivo de la variedad egipcia, en comparación con los comportamientos acomodativos investigados en el pasado.
Descargas
Descarga artículo
Licencia
La revista Anaquel de Estudios Árabes, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.






