La palabra alada de Saint-John Perse en la poesía española de la Transición: el caso de Jaime Siles y de Blanca Andreu
Resumen
Este trabajo analiza la presencia del poeta francés conocido como Saint-John Perse en la poesía española de la Transición a través de dos casos. En un primer momento se analiza la mediación que supuso el pintor Georges Braque entre Jaime Siles y Saint-John Perse. Los poemas inspirados de la serie de litografías Oiseaux de Braque revelan en ambos autores una misma meditación sobre el proceso creador. En un segundo momento se estudia la profunda huella dejada por la obra de Saint-John Perse en el primer poemario de Blanca Andreu De una niña de provincias que se vino a vivir en un Chagall (1981), paradigmático de la manera como la amplitud del versículo y la plasticidad de las imágenes del poeta francés supuso un factor de liberación para la poesía española de la Transición.
Descargas
Descarga artículo
Licencia
La revista Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses, para fomentar el intercambio global del conocimiento, facilita el acceso sin restricciones a sus contenidos desde el momento de su publicación en la presente edición electrónica, y por eso es una revista de acceso abierto. Los originales publicados en esta revista son propiedad de la Universidad Complutense de Madrid y es obligatorio citar su procedencia en cualquier reproducción total o parcial. Todos los contenidos se distribuyen bajo una licencia de uso y distribución Creative Commons Reconocimiento 4.0 (CC BY 4.0). Esta circunstancia ha de hacerse constar expresamente de esta forma cuando sea necesario. Puede consultar la versión informativa y el texto legal de la licencia.