La palabra alada de Saint-John Perse en la poesía española de la Transición: el caso de Jaime Siles y de Blanca Andreu

  • Melissa Lecointre Université Sorbonne Nouvelle- Paris 3
Palabras clave: Saint-John Perse, Jaime Siles, Blanca Andreu, Georges Braque

Resumen

Este trabajo analiza la presencia del poeta francés conocido como Saint-John Perse en la poesía española de la Transición a través de dos casos. En un primer momento se analiza la mediación que supuso el pintor Georges Braque entre Jaime Siles y Saint-John Perse. Los poemas inspirados de la serie de litografías Oiseaux de Braque revelan en ambos autores una misma meditación sobre el proceso creador. En un segundo momento se estudia la profunda huella dejada por la obra de Saint-John Perse en el primer poemario de Blanca Andreu De una niña de provincias que se vino a vivir en un Chagall (1981), paradigmático de la manera como la amplitud del versículo y la plasticidad de las imágenes del poeta francés supuso un factor de liberación para la poesía española de la Transición.

Descargas

Los datos de descargas todavía no están disponibles.
Ver citas

Descarga artículo

Crossmark

Métricas

Publicado
2020-05-05
Cómo citar
Lecointre M. (2020). La palabra alada de Saint-John Perse en la poesía española de la Transición: el caso de Jaime Siles y de Blanca Andreu. Thélème. Revista Complutense de Estudios Franceses, 35(1), 15-24. https://doi.org/10.5209/thel.66233